<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>1st-translate.com &#187; ecología</title>
	<atom:link href="http://www.1st-translate.com/tag/ecologia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.1st-translate.com</link>
	<description>Deborah Fuldauer - Traducciones de Español a Inglés - Correcciones de Inglés para publicaciones</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Sep 2009 21:07:22 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Regeneration strategies of the woody vegetation half-way up the mountain in the Western Mediterranean Basin</title>
		<link>http://www.1st-translate.com/2006/07/regeneration-strategies-of-the-woody-vegetation-half-way-up-the-mountain-in-the-western-mediterranean-basin/</link>
		<comments>http://www.1st-translate.com/2006/07/regeneration-strategies-of-the-woody-vegetation-half-way-up-the-mountain-in-the-western-mediterranean-basin/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jul 2006 16:38:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Deborah Fuldauer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Revisiones]]></category>
		<category><![CDATA[ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[ecología]]></category>
		<category><![CDATA[medio ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Universidad Pablo Olavide]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.1st-translate.com/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[Una revisión del texto inglés escrito por el Prof. Manuel Coca de la Universidad Pablo Olavide. Es un texto de ecología y medio ambiente con una terminología muy específica a una situación local. Los problemas de expresión (orden de palabras, exceso de palabras, uso de preposiciones, etc.), y siempre el dilema de si se cambia, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una revisión del texto inglés escrito por el Prof. Manuel Coca de la Universidad Pablo Olavide. Es un texto de ecología y medio ambiente con una terminología muy específica a una situación local. Los problemas de expresión (orden de palabras, exceso de palabras, uso de preposiciones, etc.), y siempre el dilema de si se cambia, ¿se cambia la idea? ¿Qué es lo que realmente quería decir?<br />
En esta ocasión tuve el apoyo del texto original en español, aunque algo cambiado ya en la versión inglesa. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.1st-translate.com/2006/07/regeneration-strategies-of-the-woody-vegetation-half-way-up-the-mountain-in-the-western-mediterranean-basin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>


