<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>1st-translate.com &#187; biología</title>
	<atom:link href="http://www.1st-translate.com/tag/biologia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.1st-translate.com</link>
	<description>Deborah Fuldauer - Traducciones de Español a Inglés - Correcciones de Inglés para publicaciones</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Sep 2009 21:07:22 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>El Centrosoma y su Isomería &#8211; The centrosome and its isomerism</title>
		<link>http://www.1st-translate.com/2006/07/el-centrosoma-y-su-isomeria-the-centrosome-and-its-isomerism/</link>
		<comments>http://www.1st-translate.com/2006/07/el-centrosoma-y-su-isomeria-the-centrosome-and-its-isomerism/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jul 2006 17:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Deborah Fuldauer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>
		<category><![CDATA[biología]]></category>
		<category><![CDATA[biología celular]]></category>
		<category><![CDATA[bioquímica]]></category>
		<category><![CDATA[Universitat de Barcelona]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.1st-translate.com/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[Una traducción enormemente complicada para el Dr. Jordi Rodellas del Departament de Bioquímica, Facultat de Biologia, Universitat de Barcelona.
El trabajo del Dr. Rodellas es de lo más avanzado del campo de biología celular. Un error de expresión pódría atribuirse a él. Hay que proceder con el máximo de cuidado. Hemos trabajado juntos, volviendo sobre la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una traducción enormemente complicada para el Dr. Jordi Rodellas del Departament de Bioquímica, Facultat de Biologia, Universitat de Barcelona.<br />
El trabajo del Dr. Rodellas es de lo más avanzado del campo de biología celular. Un error de expresión pódría atribuirse a él. Hay que proceder con el máximo de cuidado. Hemos trabajado juntos, volviendo sobre la traducción de ciertas expresiones varias veces hasta que quedara a su satisfacción. Esta traducción me ha hecho sudar, por difícil, por delicado, por complicado, por miedo a equivocarme en un tema que desconozco totalmente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.1st-translate.com/2006/07/el-centrosoma-y-su-isomeria-the-centrosome-and-its-isomerism/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>


